El que Vive en la Verdad:
La Arqueología y los Patriarcas

Capítulo 24   Libro Navegación    Capítulo 26

por Charles N. Pope
Traducción de Óscar David Calle Mesa
Copyright ©1999-2004 por Charles Pope
Copyright © por la traducción, Óscar Calle, 2003

Capítulo 25
"No Soy Mejor que Mis Padres"
(Smenkhara, Amado de Akhenaton)


Asociaciones de Nombres (asociaciones nuevas en negrita)

Nombres en la Torá Nombres en Reyes/Crónicas Nombres Griegos Nombres Egipcios
Jacob-Israel Salomón compuesto Dakos Amenhotep II
Sheshonq A
Lía
(esposa de Jacob)
Ahías, Ginat   Tia
Mehtenwesket
Raquel
(esposa de Jacob)
Atara   Merit-Amón
 
De Raquel, dos hijos
 
1) José
(Reuel/Amram)
Abisalom, Uriel, Omri
Nabat I
Layo, Minos Yuya, Irhuleni
Imram
Asenat (esposa "egipcia" de José)   Tuya
Manasés
(Aarón)
Jeroboam (el Viejo)
Amón, "Gobernador de la Ciudad"
Amarías
(Kith-)Airon Aanen, Mery-Ra I
Amon-appa/
Amarnappa
Efraín
(Itra/Jetro)
(Eleasar)
Asa/Saúl, Sisak, Acab
Jerimot, Nabat II
Asoqueo, Creón Ay, Sheshonq I
Lab'ayu, Ayyab
Addaya, Rib-Addi
Jocabed
(Séfora)
Naama, Maaca, Abihail
Jezabel, Atalía, Zerúa
Zerefat/Sarepta
Jocasta, Meropea
Eurídice
Tiye, Señora de Gubla, Yzebel
Siloh Salomón, Et-Baal Polibo/Polibio Amenhotep III
Moisés
(Balac)
Roboam, Nimsi
(hijo de Naama y Abisalom)
Edipo, Hermao
Faetón
Amenhotep IV
Akhenaton
Eliezer Elías, Abías, Abiam Etéocles (A),Elías Smenkhara
Gersón/Josué
(Balaam)
Eliseo, Atai Etéocles (B) Tutankhamon
2) Benjamín     Aakheprura
 
De Lía, seis hijos y una hija (Dina)
 
1) Rubén Uziel, Musi   Webensenu, Neby
2) Simeón     Siamon
3) Leví     Khaemwast
4) Judá Nemuel/Jemuel   Thutmosis IV
Nimlot A/Nimrat
5) Isacar
(Hamor)
Izhar, Silki/Silhi
Aminadab II
Osokor Osorkon A
Shilkanni (Asiria)
Tola Baasa hijo de Isacar   Ba'sa, Milkilu
  Ela hijo de Baasa   No atestiguado
6) Zabulón Tibni   Nedjem
Efraín
(Itra/Jetro)
(Eleasar)
Asa/Saúl, Sisak, Acab
Nabat II, Jerimot
(hijo natural de Judá)
Asoqueo, Creón Ay, Sheshonq I
Ayyab, Rib-Addi
Lab'ayu, Addayu
Miriam Mahalat hija de Jerimot ¿Euriganea? Nefertiti
Fineas II Jeroboam hijo de Nabat (II)
Jeroboam (el Joven)
Polinice Panehesy, Nesy
Príncipe Osorkon
Mesh el Rebelde
  Josafat
(hijo de Asa y Azuba)
  Iuput A, Ia
(hijo de Sheshonq I)
  Ocozías hijo de Acab   Takelot I, Tagi
  Joram/Yachas hijo de Acab   Osorkon I
Mut-Baal, Pawura
Matinu-bal'u
  Joás hijo de Ocozías   Harsiese A
  Amasías   Pedubastet I

Durante Toda la Vida de Abías

En las Cartas de Amarna, Rib-Addi (Ay) se queja constantemente a Akhenaton de un enemigo al que se refiere como Apiru [sa-gaz-Mesh] o Hapiru [amelut-gaz-Mesh]. "En las traducciones de las cartas de el-Amarna nos encontramos con sa-gaz-Mesh puesto como 'pueblo-sa-gaz.' Poniendo estas palabras en español, sa-gaz, que también puede leerse ideográficamente como 'habutu,' se traduce como 'saqueadores' o 'asesinos' o 'bandidos rebeldes.' Mesh se entiende como el sufijo del plural. Se encuentra puntualmente en las cartas, siempre en relación con rebeldes saqueadores. A veces los salteadores intrusos son llamados amelut sa-gaz-Mesh, siendo amelut los hombres o el pueblo; a veces el texto habla de gaz-Mesh como una persona única, y los traductores de nuevo descuidan 'Mesh' y traducen como 'ladrón.' 'Él toma tus ciudades, amel-gaz-Mesh, ese perro,' y las palabras se ponen como 'el hombre gaz,' siendo Mesh obviado. Pero el texto habla en estos casos de una persona sola, y por consiguiente Mesh no puede ser aquí el sufijo para el plural."a

Las actividades de los Apiru tienen todas las características de un levantamiento popular, y parece ser obra de una milicia israelita. Está claro por las Cartas de Amarna que su dirigente, Mesh, es un príncipe de la familia real inmediata que ha ido por el mal camino. En la Carta de Amarna EA 67, Rib-Addi califica a Mesh de "perro fugitivo." El alborotador más importante para Roboam (Akhenaton) durante su corregencia con Abías (Smenkhara) era Jeroboam (Panehesy) rey de Israel. Por asociación, Mesh corresponde lógicamente a Jeroboam (Panehesy), de cual se nos dice que continuaba en guerra con Roboam "durante toda la vida de Abías."b Una connotación de la palabra Mesh es "Serpiente."c En la Torá, Jeroboam (Panehesy) es llamado Fineas,d "Boca de la Serpiente." En otros dialectos, Mesh connota en cambio "León." El padre de Panehesy era Ay, conocido en sus días jóvenes como el "Hombre-León" Labayu. La reina Tiye, la madre de Panehesy, le escribe a Akhenaton una carta de Amarna bajo el seudónimo de NIN-UR.MAH.MES,e traducido como "la Señora de los Leones."f Más libremente, este nombre se convierte en "Reina de los Leones de Judá."

Cuando Salomón murió, Roboam fue a Siquem para ser confirmado como rey de Israel, pero fue rechazado allí. 1 Reyes 12:20-25 (BJ) dice: "Cuando todo Israel supo que Jeroboam había vuelto, enviaron a llamarle a la asamblea y le hicieron rey sobre todo Israel . Jeroboam fortificó Siquem. y habitó en ella." Antes de este suceso, Ay/Sheshonq/Labayu había sido rey en Siquem. Aunque Ay estaba de acuerdo en respetar la sucesión de Akhenaton, también era compasivo con su hijo Panehesy. Su candidatura para el gran trono de Egipto había sido denegada, pero a Panehesy evidentemente se le permitió convertirse en rey en Siquem como un consuelo.

Esta decisión también fue apoyada por los hijos menores de Ay, e incluso por su gran rival Milkilu. Sin embargo, fue criticada después por su hijo mayor, el cual escribió a Akhenaton: "¿Estamos actuando  como Labayu cuando les entregó la tierra de Sakmu [Siquem] a los Hapiru [amelut-gaz-Mesh]?"g Aunque Puti-Heba (Iuput) se refiere a su padre Labayu en pasado,h la implicación de Labayu en la transferencia del control de Siquem a Mesh y a los Apiru es una fuerte indicio de que Labayu no murió literalmente en el año 5 de Akhenaton (año 32 de Amenhotep III), sino que todavía estaba vivo durante y después del año 12 de Akhenaton. El uso del nombre difunto de Labayu en EA 287 y EA 289 fue quizás un desliz o un insulto por parte de Abdi-Heba (Iuput), el cual también llamaba a Ay por el epíteto más al día de Addaya en las mismas cartas. Iuput estaba intentando muy arduamente asegurarle a Akhenaton que él no estaba respetando a su padre natural Ay por encima de él.

Aproximadamente tres años después de la muerte de Amenhotep III, Akhenaton designó a Smenkhara, su hijo mayor nacido de la reina Tiye, como su sucesor. Smenkhara gobernó como corregente durante dos años completos como mucho, y parte del tercer año después de la caída de Akhenaton. Su mismo reinado llegó bruscamente a su final aproximadamente tres meses después del final del reinado de Akhenaton. En la Biblia, la batalla con Jeroboam (Panehesy) es el primer y único suceso relacionado con el reinado de Abías (Smenkhara). Después de su incompetente carrera de obediencia al "Señor" y la decisiva victoria sobre Jeroboam que le concedió "el Señor," uno podría esperar grandes cosas del nuevo rey. Sin embargo, no se registra nada más que el "Señor le derribó."i

Cuando Smenkhara fue nombrado corregente en el año 15 de Akhenaton, Ay evidentemente respetó también esta elección. Tres ciudades pertenecientes a Panehesy le fueron arrebatadas y entregadas a Smenkhara. Sin embargo, esto fortaleció la resolución de Panehesy y su fuerza combatiente israelita. Durante este tiempo, el enaltecido príncipe Panehesy (Jeroboam) no sólo había rechazado la autoridad de Akhenaton (Roboam) y de Smenkhara (Abías), sino también la de su padre y antiguo protector, Ay (Sisak). Anteriormente Ay se había aprovechado de los Apiru para sus propios propósitos. En sus días como el gobernante libio Labayu, Ay capturó la ciudad de Meguido con su ayuda,j pero cuando Panehesy se volvió contra Ay y se convirtió en "Mesh el Rebelde," los Apiru se volvieron contra Ay y se pusieron de su parte.

Ay había rechazado a Panehesy, su hijo mayor nacido de la reina Tiye, a favor de Akhenaton. Ay por consiguiente esperaba, e incluso exigía, ¡que Akhenaton le apoyara en su lucha contra la rebelión de Panehesy!k El hecho de que Ay fuera tan inflexible sobre este asunto indica que sentía que Akhenaton le debía obediencia. Sin embargo, Akhenaton tenía poca o ninguna compasión por la difícil situación de Ay. Más bien se habría regocijado con ello. Akhenaton utilizó la estrategia de su modelo Hammurabi permaneciendo neutral cuando muchos poderosos príncipes de su propia época luchaban entre sí y se debilitaban.

Muy Celoso con el Señor

En las cartas de Amarna, es "Mesh el Rebelde" el que continuamente acosa a Acab (Ay/Rib-Addi). Sin embargo, en la narración de Reyes, el Señor (Akhenaton) envía al profeta Elías para poner a Acab en su sitio. Como en el caso de Ay y la reina Tiye, Smenkhara también tiene dos recuerdos regionales muy distintos en la narración bíblica de Reyes. En Judá, Ay y Tiye eran conocidos como Asa y Atalía. En Israel eran Acab y Jezabel. En Judá, Smenkhara fue recordado como el rey Abías, pero en Israel era el profeta Elías. Abías representa el recuerdo de Smenkhara como rey en la capital egipcia. Elías es el recuerdo de Smenkhara como el portavoz (profeta) y representante (corregente) de su padre Akhenaton en sus territorios. Como Abías de Judá, Elías de Israel ostentó el cargo durante al menos tres años completos.

En 1 Reyes 17:1, Elías aparece en la narración de forma repentina. No se nos da el linaje de Elías. En cambio es presentado simplemente como "Elías tisbita, que era de los moradores de Galaad." El hebreo Tisba es una forma bíblica de Tebas. La ciudad natal de Elías es nombraba además como Tisba de Galaad, o "tisbita de los moradores." El nombre de Galaad significa "lugar principal de monumentos."l Esta Galaad se refiere a lugar de Tebas, en el Alto Egipto. No había en ninguna otra parte del mundo antiguo una localidad con más monumentos. Aunque fue considerado un profeta de Israel, el lugar de nacimiento de Elías fue conocido como Tebas, en la Galaad de Judá, en Egipto.

Abías de Judá también es llamado a veces Abiam ("Marino"). Como la ciudad hermana de Grecia, la Tebas de Egipto era también una "ciudad con muchos barcos." Sin embargo, el nombre griego de Tebas (y por consiguiente, el hebreo Tisba) generalmente se cree que procede del semítico teba, que significa "arca."m De forma alternativa, podría proceder originalmente de una palabra egipcia utilizada para designar al Templo de Karnak situado en Waset/Tebas, (Ta-)Ipet-Isut, traducido diversamente como "(El) Lugar Más Estimado" o también como "(El) Más Selecto de los Lugares." Michael Astour escribe, ". Este nombre [Tebas], según V. Berard, 'que no tiene nada de griego, pertenece a las onomásticas de la Escritura: Tisba, LXX Thisba.' Más precisamente, esta localidad sólo aparece en el gentilicio de Elías hat-Tisbi ."n Una variante de este nombre de lugar, Tisba, se encuentra también en el Libro de los Jueces, la Tebes de Abimelec (Thutmosis I).o

A diferencia de Tutankhamon, a Smenkhara no se le proporcionó una tumba en Akhet-Atón. Un extraño retrato del niño Smenkhara en Akhet-Atón le muestra siendo acariciado con cariño por Akhenaton. Este mural ha desconcertado a egiptólogos y otros investigadores porque generalmente no se considera que haya sido el hijo de Akhenaton. Su retorno a Akhet-Atón como adolescente no fue puramente una visita familiar, sino que tenía propósitos dinásticos. Smenkhara y Meritaton, la hija mayor de Akhenaton y Nefertiti, son retratados juntos a partir del año 14 de Akhenaton. Hacia el año 15 de Akhenaton, Smenkhara fue proclamado corregente de su padre, lo que indica que él y Meritaton habían engendrado a un hijo. El reinado de tres años de Smenkhara (Abías) que siguió corresponde a los años 15-17 de Akhenaton (Roboam).

"Ahora lo Sé"p

Después de proclamar con osadía a Acab que no habría "rocío ni lluvia en los próximos años, hasta que yo lo ordene,"q "el Señor" le ordena inmediatamente a Elías irse y "esconderse." Elías primero busca refugio en un barranco en donde es alimentado por "cuervos." A continuación se convierte en el inquilino de una viuda llamada Sarepta ("refinamiento") de Sidón. Sarepta representa sólo una de las pocas reminiscencias positivas o neutrales de la reina Tiye. Sarepta (Zarephath) es una transposición (metátesis) de Séfora (Zipporah), el nombre de Tiye utilizado en el Libro del Éxodo. La viuda Sarepta tiene un hijo joven, que corresponde a Tutankhamon, el hermano menor de Smenkhara. Mientras Elías está en la casa de esta señora, las provisiones de alimentos eran suministradas de forma milagrosa. Sin embargo, cuando el pequeño muchacho se pone enfermo y se le para la respiración, la señora bruscamente le acusa a Elías de recordarle su pecado.r (Smenkhara y Tutankhamon eran ambos fruto del incesto entre madre, Tiye, e hijo, Akhenaton.) Elías serenamente toma al niño (su hermano), lo lleva a un cuarto superior, y le aplica la reanimación boca a boca. Después de realizar esta maravilla, Elías es entonces efusivamente alabado por Sarepta como un "hombre de Dios."

Se dice que el episodio siguiente en el que está involucrado Elías ocurrió "pasados muchos días" y "en el tercer año"s de intensa sequía. "El Señor" (Akhenaton) le ordena a Elías salir de su escondite y enfrentarse a Acab una vez más. Elías le pide Acab: "Envía, pues, ahora y congrégame a todo Israel en el monte Carmelo, y los cuatrocientos cincuenta profetas de Baal, y los cuatrocientos profetas de Asera, que comen de la mesa de Jezabel."t Una vez reunidos, Elías demuestra que el poder de fuego del "Señor" (Akhenaton) es superior. Esto se convierte en la justificación para, en pocas palabras, ejecutar a todos los profetas de Baal y de Asera. Las armas del sol estaban a la orden del día. La Biblia registra su utilización para la intimidación y en la demostración de la autoridad divina.u Elías lo utiliza en esta situación en un intento para convencer al pueblo de que debe seguir a su padre y regente "el Señor" (Akhenaton), y que "ése sea Dios"v en vez del rey-Baal Acab.

A continuación, Elías hace llegar a una gran lluvia. Demuestra entonces su destreza física corriendo todo el camino hasta llegar ante su madre Jezabel, en Jezreel. Acab viaja en carro y se retrasa por el barro. Aunque Elías llega antes que Acab, es Acab el que recibe una audiencia con la reina. En vez de estar contenta con Elías, Jezabel amenaza con estas palabras: "Así me hagan los dioses, y aun me añadan, si mañana a estas horas yo no he puesto tu persona como la de uno de ellos."w Esto es, ella intenta matar a Elías así como él había matado a los 450 profetas de Baal y a los 400 profetas de Asera que comían de su mesa. La mujer que no hacía mucho tiempo le había aclamado como un verdadero profeta, ahora clamaba contra él una vez más.x Sabemos que fue Tiye quien aseguró la sucesión de Akhenaton. Sorprende un poco averiguar que también fue Tiye, posiblemente incluso más que Akhenaton, la que promulgó la supresión total de Amón. Además, Tiye en Israel es descrita en la Biblia como la protectora de los profetas de Baal y Asera, y no como una defensora del Atón.

Esta narración pide que se pregunte: ¿Por qué Smenkhara corrió para decirle a su madre Tiye que había matado a todos sus profetas, una significante fuente del poder de ella? ¿Sentía él la necesidad de justificar su acción? ¿Akhenaton o un ministro de Akhenaton le había dicho falsamente a Smenkhara que Tiye (Jezabel) quería que los profetas de Baal y Asera fueran ejecutados? ¿Pensaba él que su persecución de Amón era cosa del pasado, y que en cambio ella estaba lista para limpiar los cultos de Baal y Asera? ¿Le habían dicho a Smenkhara que sus padres habían arreglado su matrimonio y que estaban juntos otra vez? Si a Smenkhara le hubieran dado la oportunidad de hablar con Tiye, ¿qué le habría dicho? Nunca lo sabremos, y quizás por entonces no tenía importancia. Ya se había puesto en marcha un plan para destituir a Akhenaton. Después del atentado contra su propia vida realizado por Jehú, Tiye estuvo de acuerdo en que Akhenaton debía irse. El activo papel que tomó Smenkhara matando a sus sacerdotes hizo que ella decidiera destituirlo también.

Por el Humo se sabe dónde está el Fuego

El regreso de la lluvia era ciertamente un motivo de alegría. También debió de considerarse como una señal de que el tiempo de la tribulación y la poda estaba encima. Cuando Akhenaton escribió a Aziru (Hazael), no había decepcionado en su furor contra las tierras. Smenkhara había representado un papel principal. Los enemigos de su padre había sido derrotados. Smenkhara había completado su misión con honor en vez de con desgracia. La paz renovada y la prosperidad tenía que seguir. Sólo había un problema. La reina Tiye había sido amenazada y transfirió su lealtad desde Akhenaton de vuelta hacia Ay. Las lluvias torrenciales que Elías hizo llegar le dieron a Acab el combustible adicional para su propio fuego. Era la confirmación para Ay de que había llegado el momento para el "Éxodo" de Akhenaton.

La nueva confianza encontrada en Elías desaparece cuando se entera del enfado de Jezabel. Huye lleno de miedo al desierto, cerca de Beerseba, y desea morir. Elías acababa de matar a cientos de hombres sólo para averiguar que se le había tendido una trampa. Jezabel no estaba contenta con él o con su padre. Elías había sido engañado y utilizado. De mala manera, el joven príncipe tenía la necesidad de sentirse seguro. Beerseba había sido el lugar en donde los príncipes rivales de comienzos de la XVIII Dinastía resolvían sus asuntos. En los alrededores de Beerseba, Smenkhara es alcanzado por un "ángel," esto es, un príncipe o ministro de un rey. Este ángel le obliga a Elías, probablemente con la promesa de una alianza, a seguir un viaje agotador de 40 días hacia "Horeb, el monte de Dios."

Cuando Smenkhara dejó Beerseba, Akhenaton posiblemente ya había sido destituido. Se nos dice que pasaron dos meses (60 días) entre la huida de Akhenaton y su llegada al Monte Sinaí.y Su familia se unió a él poco tiempo antes de alcanzar el Sinaí. La llegada de Elías a Horeb es un sincronismo con la llegada de Séfora (Sarepta/Jezabel) y sus hijos Gersón (Eliseo) y Eliezer (Elías) al Monte Sinaí bajo la compañía de Jetro.z Se nos dice que Moisés anteriormente los "envió lejos" y que habían sido recibidos en la residencia de Jetro. No hay ningún registro de Tiye en Akhet-Atón después del año 14 de Akhenaton. Esto indica que Tiye y Smenkhara dejaron Akhet-Atón hacia el año 15. Pero ahora ella y sus hijos han vuelto. Moisés besa a su suegro, ¡pero no llega a saludar a su propia esposa e hijos! Esto pudo haber sido un encuentro alegre para Hammurabi durante el Éxodo del Imperio Medio, pero era extremadamente doloroso para Akhenaton.

En la narración de Reyes, Elías está en el Monte Horeb. Cuando espera a que el Señor le hable, hay un poderoso viento, un terremoto y un fuego. Finalmente, el Señor (Akhenaton) pregunta "¿Qué haces aquí, Elías?" Se suponía que Elías estaba oculto. El comprensiblemente paranoico Elías responde, "los hijos de Israel han dejado tu pacto ... y me buscan para quitarme la vida."aa Se le dice a Elías que vuelva como ha venido y que encuentre refugio en el desierto de Damasco. Le pudo haber aconsejado que corriera por su vida, pero no lo hizo o no pudo hacerlo. Smenkhara no dejaría vivo el Monte Sinaí.

Esta misma reunión entre el Señor (Akhenaton-Moisés) y Elías (Smenkhara-Eliezer) también está descrita en el Libro del Éxodo, sin embargo los papeles están invertidos. Elías es el Señor de la correspondiente narración del Éxodo.ab En el relato del Éxodo, Moisés (Akhenaton) huye al Monte Sinaí (Horeb).ac Se convirtió una vez más en un "ser transfigurado," esto es, un Osiris viviente. Una vez allí recibe las órdenes de un "Señor" muy nervioso que insiste en la máxima seguridad.ad Nadie debe acercarse a la montaña. Después de tres días "vinieron truenos y relámpagos, y espesa nube sobre el monte ... Jehová había descendido sobre él en fuego;  y el humo subía como el humo de un horno, y todo el monte se estremecía en gran manera."ae

El Monte de la Transfiguración

Después de intimidar completamente al pueblo, el Señor le invita a Moisés a subir dentro de la oscura y resplandeciente nube de humo que cubría la cumbre del monte.af Moisés toma a Josué con él y permanecen con el Señor durante cuarenta días y noches. En los Evangelios, Jesús (la forma griega de Josué) también tiene un encuentro místico en la cima de un monte con Moisés y Elías, el cual es llamado "El Monte de la Transfiguración."ag En la traducción del Nuevo Testamento es Jesús, en lugar de Moisés o Elías, el que se "transfigura." Una voz declara que Jesús es el hijo amado y preferido. Jesús les dice entonces a sus discípulos que Elías ya había venido y había sido rechazado. Este pasaje refleja la historia anterior en la que Tiye rechazó a sus hijos Akhenaton (Moisés) y Smenkhara (Elías) y proclamó la selección de su hijo menor Tutankhamon (Josué/Jesús) como el siguiente rey.

En el monte, Smenkhara tenía buenos motivos para temer miedo. Aunque sólo era un adolescente, sabía que la historia familiar más temprana imponía su fallecimiento. ¡Es digno de admirar que Elías estuviera del todo dispuesto a bajar del monte! Abías es descrito como un rey luchador. Sin embargo, Elías aparece más bien como un joven asustado. ¿Qué podría causar tal dramática transformación? ¿Y por qué debía ser este tebano temeroso de Dios "derribado por el Señor"? De forma audaz, Abías (Smenkhara) mantuvo su tierra ante Jeroboam (Panehesy). Sin embargo fue incapaz de defenderse ante una amenaza de muerte emitida por su propia madre. ¡La mujer que lo había traído al mundo se comprometió a sacarlo de él!

La partida del Éxodo llegó al Monte Sinaí dos meses después de huir Egipto, y permaneció allí muchos meses. Sin embargo, Smenkhara sólo sobreviviría durante aproximadamente tres meses después de la abdicación de Akhenaton. Moisés y Josué/Jesús sobrevivieron a la transfiguradora experiencia del Éxodo. Elías no lo hizo. Cuando los tres bajaron del monte había cantos y bailes en el campamento. Aarón había hecho un becerro de oro para el pueblo, un símbolo del culto de Baal y de la reina Tiye (Jezabel). El Señor (Elías) está naturalmente disgustado por encontrar que el pueblo haya revertido tan rápidamente (desde el Atonismo) a la idolatría. Quiere destruir al pueblo, pero Moisés le disuade. Pero entonces, de ningún modo en consonancia, Moisés destruye de repente en un ataque de ira las tablas que contienen la ley contra la idolatría.

La reina Tiye, adoradora de Baal, no se habría disgustado por la fabricación de un becerro de oro. De hecho, ella muy bien pudo haberlo ordenado. Ella estaba enfadada por algo más. Aunque Akhenaton fue destituido, los que eran leales a Smenkhara, incluso al mismo Akhenaton, se prepararon para confirmar su sucesión. Tiye no. Había jurado darle muerte y había elegido ese momento para cumplir su palabra. La narración de Elías indica que Smenkhara consideró que él mismo obedecía completamente a la voluntad de Akhenaton. Sin embargo, su madre, la reina Tiye, obviamente sentía que él no le había mostrado el respeto apropiado hacia ella.ah El pecado de Smenkhara no estaba en su disposición para rebelarse, sino  que él representó su parte demasiado bien. Smenkhara era un hijo que se convirtió en un espía en una desagradable batalla entre sus padres. Ni padre ni hijo saldrían ganadores. Tiye, como la diosa Hathor, se volvió sanguinaria. Exigió dar muerte al pueblo rebelde, y que Akhenaton cumpliera el papel del celoso dios Ra ejecutando a su propio hijo. En contra de su voluntad, Akhenaton levantó la espada para escuchar la llamada de un tipo diferente de Señor, la reina Tiye.

Después de caer "en su hijo y en su hermano,"ai un afligido Moisés pide ver la "gloria"aj de Dios. La palabra hebrea traducida como gloria se refiere figuradamente a los órganos genitales. Akhenaton-Moisés y la reina Tiye eran los padres de cuatro hijos. Uno estaba ahora muerto. En este pasaje, Moisés (Akhenaton) está proponiendo que tengan otro hijo para sustituir a Elías (Smenkhara). Sin embargo, "el Señor" se niega. Akhenaton quizás fue declarado inocente de tener relaciones conyugales con Tiye. Ella no podía condenarle sin condenarse a sí misma. Sin embargo, Tiye declaró a Akhenaton responsable de volver a Smenkhara contra ella, y por el atentado contra su propia vida. No había esperanza de conciliación matrimonial después de esto. Tiye le sólo le revela a Akhenaton su espalda, y únicamente como señal de desaprobación e incluso de ira asesina.1

Tiye tampoco muestra ningún remordimiento por su hijo Smenkhara. "El Señor" (Tiye) dice: "Al que pecare contra mí, a éste raeré yo de mi libro."ak Por condenar a su madre, a Smenkhara se le denegó un entierro apropiado para un rey de este periodo. Después de servir a todos excepto a ella, nadie le respetó, aparte de su esposa Ankhesenamon. Fue la voluntariosa Ankhesenamon (la Antígona griega) la que se esforzó por proporcionarle a Smenkhara un exiguo entierro regio en el Valle de los Reyes, desafiando a su abuela Tiye.al Además, ella puso su cuerpo en la tumba de la reina Tiye (KV 55), posiblemente por necesidad, pero probablemente por despecho.


  1. Immanuel Velikovsky, Ages in Chaos, pp 270-1. (Citando EA 68 y EA 91)
  2. 1 Reyes 15:6 (NVI)
  3. Véase Capítulo 4, Nota 8.
  4. Véanse Capítulos 23 y 24.
  5. Compárese este seudónimo con uno de los epítetos bíblicos de Tiye, Naama, "Amabilidad."
  6. Traducción del nombre de NIN-UR.MAH.MES en W. Moran, The Amarna Letters. Esta señora ha sido identificada como la Reina Madre. Véase Moran, p 318, nota 1 (EA 273 y 274)
  7. EA 289, traducción de W. Moran, The Amarna Letters.
  8. Al igual que en EA 289, en donde están implicados Milkilu y los "hijos de Labayu."
  9. Como se discutió en el capítulo anterior, Jeroboam continuaba en guerra con Roboam a lo largo del reinado de Abías. Jeroboam se recuperó con el tiempo. Roboam y Abías no.
  10. Véase EA 243 y 246. Compárese también EA 287.
  11. Véase EA 90 y 91.
  12. Galaad, heb. Gilead (1568/1569) "cabeza del testimonio."
  13. Martin Bernal, Black Athena, Vol II, p 475. Véase también Capítulo 4, Nota 2.
  14. Michael Astour, Hellenosemitica, p 215 (j).
  15. Jueces 9:53. Para una discusión véase el Capítulo 12 de esta obra.
  16. 1 Reyes 17:24 (NVI)
  17. 1 Reyes 17:1 (NVI)
  18. 1 Reyes 17:18
  19. 1 Reyes 18:1 (RV)
  20. 1 Reyes 18:19 (RV)
  21. Éxodo 19:16-24; 20:18-21, 1 Reyes 18:22-38, y 2 Reyes 1:9-14
  22. 1 Reyes 18:24 (RV)
  23. 1 Reyes 19:2 (RV)
  24. 1 Reyes 17:24
  25. Éxodo 19:1, compárese también Éxodo 16:1
  26. Éxodo 18:2-6
  27. 1 Reyes 19:13-14 (RV)
  28. Elías, el nombre griego de Elías (heb. Elijah, ambos nombres se escriben igual en español), era un epíteto de Zeus, el dios del trueno, del relámpago y de las nubes que cubrían la montaña.
  29. Akhenaton estaba emulando al dios Ra, que también había huido cuando fue acusado de asesinato.
  30. Éxodo 19:12; 24:1-2,13-14
  31. Éxodo 19:16-18 (RV)
  32. Éxodo 20:18-21; 24:12-18
  33. Mateo 17:1-13; Marcos 9:2-13; Lucas 9:28-35
  34. En las Leyes de Moisés, un hijo debe morir por apostasía o desobediencia a sus padres.
    Det. 21:18-21; 13:6-11
  35. Éxodo 32:29 (RV). Smenkhara era hijo y hermano de Akhenaton. También era su "hermano, compañero y vecino" en el culto del Atón.
  36. Éxodo 33:18
  37. Éxodo 32:33
  38. En el libro Oedipus and Akhenaten, Velikovsky proponía que había sido Meritaton. Sin embargo, Meritaton o murió o desertó antes del final del reinado de Smenkhara, y su hermana menor Ankhesenamon se convirtió en consorte en su lugar.

Nota 1:

En la mitología griega, "la ira de la diosa [Artemisa] fue provocada por Acteón, el cual la había visto bañarse; en tiempos posteriores se mostraba, entre Platea y Megara, una roca desde la cual Acteón miró furtivamente a la diosa, y la fuente de Acteón en la que ella se bañaba (Pausanias IX: 2: 3). Se decía que una ofensa similar había sido la causa de la ceguera de Tiresias. La diosa fue vista mientras se bañaba, en el caso de Tiresias, Atenea. La ceguera como resultado de haber visto un cuerpo divino en todo su brillante esplendor encaja bien en el contexto de esta historia. El motivo de una diosa bañándose en el mito de Acteón parece ser un préstamo del mito de Tiresias." (Michael Astour, Hellenosemitica, p 164.)

Compárense los nombres de Acteón y Akhenaton.

Compárese también la leyenda de Afrodita y Erimonto, Robert Graves, The Greek Myths, (126 a,1), pp 475, 477. Véase también discusión en el Capítulo 3 de La Arqueología y los Patriarcas.

LIBRO ONLINE - El que Vive en la Verdad - Contenidos | Cuadros Parte I | Cuadros Parte II | Cuadros Parte III - Tutorials - 1 | 2 | 3 | 4 - Suplementos - 1 | 2 | 3 | 4 | 5
Capítulos - 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41