Re: musty monikers
In Response To: musty monikers ()

Dear Julie,

Perhaps royal names in use today might help explain what appears to be a problem?

The current queen of England, for example, is named Elizabeth, but she also is officially addressed in writing in a manner something like this "Your Royal Majesty, Defender of the Church, Protector of England, Scotland, and All British Possessions", etc. She is Also Elizabeth (along with her other given names which I do not know, and if she carries her husbands name anywere, she could also be called a Montebatten, but Montebatten is also basically an assumed name, since her husbands father was born of a Greek father whose name is something like Popadopolus, and Montbatten comes from his mother's side.

But royalty like Eliza, or Liz, also offically go by the English family name which is today (offically) called The House of Windsor!, but this is an artifical assumption based upon anti German sentiment, since for a few hundred years, her related predecessors were from the House of Hanover! Thus her line is today referred to as being from the Windsor's, but is in reality from the Hanover's!

Differing descriptive adjetives have been used to describe people for years, such as the names of Roman, and Egyptian kings/queens etc. Thus "Divius, Pontifex Maximus, Imperator, Agustus."

Take a person who we might know today as Pliny the Younger, the translation of "Younger" into another language will then give you other names (meaning young or younger or junior, etc.) that may have crept into common useage in later times. The same goes for red-headed persons, fat persons, thin persons, beautiful persons, ugly persons, kind persons, etc., etc. Sometimes it may have been a name or nickname used by friends was completely different than one used by enemies? Thus he might have been "The Mighty Defender of the Faith", or "The Slaughterer of Innocents", depending upon which side of the war one was on.

Germans, as enemies have been variously referred to as "Bosche", "Hun", "Kraut", etc., French as "Frogs", British as "Brits", "Alle(z)man" and "Limeys", etc. In fact, with the changes in language and word meanings over the centuries, there exists a vast number of possibilities for one to consider.

Hope this helps?



Responses To This Message

Re: musty monikers