Forum

Latin translations?

At http://en.wikipedia.org/wiki/Trajan%27s_bridge you will find an article about Trajan's bridge. In this article is a Latin inscription that is called a commenorative of the construction. It's surving and reconstructed Latin words are:

"IMP. CAESAR. DIVI. NERVAE. F
NERVA TRAIANVS. AVG. GERM
PONTIF MAXIMUS TRIB POT IIII
PATER PATRIAE COS III
MONTIBVUS EXCISIs ANCOniBVS
SVBLATiSVIAm Fecit

interpreted by Otto Benndorf to mean:

Emperor Nerva son of the divine Nerva, Nerva Traian, the Augustus, Germanicus, Pontifex Maximus, invested for the fourth time as Tribune, Consul for the third time, excavating mountain rocks and using wood beams has made this road. (Note: Italics mark parts of the inscription that have ben destroyed by time and were deduced from context)" The above all quoted from the site.

My question is, if any of you are versed in Latin translations, could it really mean something else?

It is interesting just how many abbreviations were used by the Romans! Certainly, according to other examples I have seen, it seems that many Latin translations can only be made with any authority if they had some fully spelled version or one of similar wording to use.

Certainly, I might translate this part; "IMP. CAESAR. DIVI. NERVAE. F
NERVA TRAIANVS." a bit differently, maybe "The emperor and warrior made divine, Nerva, the son of Nerva Trainanus..."

Note I took Latin in college in 1968 since it was the easiest way to get a language credit, and I basically remember nothing! LOL

Hope you all have a great holiday season!

Ron

Responses To This Message

Re: Latin translations?